Images © Laureen Topalian Bensaid
None of the images or any of the content contained here, may be used or reproduced in any manner without my express written consent

dimanche 7 novembre 2010

Le Prince Tisserand et son petit théâtre

Ca y est, j'ai reçu hier "Le Prince Tisserand et son petit théâtre", il est vraiment très élégant, c'est l'album d'origine qui avait reçu en 2008 le Prix Saint Exupéry, présenté dans un petit "coffret" à la couverture ajourée, accompagné d'un petit théatre plié à monter soi-même.
That's it, I received yesterday " Prince Tisserand and its small theater ", it is really very elegant, it is the album of origin that had received in 2008 the Saint-Exupéry Prize, presented in a small "casket" to the openwork cover, accompanied with a small paper theatre folded to rise itself

Il y a un vernis sélectif sur les motifs enluminés, c'est superbe avec le choix de la couverture bleu-nuit.
Merci aux éditeurs!
There is a selective varnish on the illuminated motives, it is magnificent, great with the choice of the blue-night cover.
Thanks to the publishers!


 Le petit théâtre plié se trouve à l'intérieur, un peu comme dans un étui de CD
The small folded theater is inside, a little as in a case of CD

 Il se monte très facilement,deux petits oiseaux se glissent dans des encoches sur chaquecôté, pour que le tout tienne bien droit.
 It amounts very easily, two small birds skip into notches on each side, so that the whole likes very straight ahead.


 J'ai voulu faire cette petite découpe dans le bandeau enluminé, au travers duquel on aperçoit la lune, un de mes motifs préférés.
 I wanted to make this small cut in the illuminated headband, through which we perceive the moon, one of my favorite theme.

Un côté peint en or, l'autre en bleu ( je présenterai quelques planches originales dans un prochain article)
On voit également quelques ouvertures de l'ingénieur papier sur les côtés, faites pour laisser passer la lumière.

A side is paint in gold, the other one in blue (I shall present some original boards in a next article).
We also see some openings of the paper engineer on sides, to allow to pass the light.



La maquette beaucoup plus grande du théâtre, j'avais photocopié mes crayonnés réalisés sur du calque, puis je les ai assemblé dans le théâtre.
Le théâtre reprend un peu de toute l'histoire, le père du prince au premier plan, le voyage au second, le palais et les enfants sur la terrasse au troisième, et enfin les Prince et Princesse réunis dans le fond.

The much bigger model of the theater, I had photocopied my outlined realized on velum paper, then I assembled them in the theater.
The theater resumes a little of all the story of the tale, the father of the prince in the foreground, the journey in the second, the palace and the children on the terrace in the third, and finally the Prince and Princess combined in the background.

 Le tout est imprimé recto-verso.
 The whole is printed both sides.
 Quelques ouvertures sur la terrasse, à poser sur une table de nuit, ça fait rêver...
Some openings on the terrace, to pose on a night table, that makes dream...

 Quelques crayonnés
 Some outlined





Et voilà, je suis très contente du résultat, émue de voir une adaptation de mes grands théatres dans ce beau coffret.

All images © Laureen Topalian